來源: 人民日報 作者: 姚喜雙 發布時間:2020-04-09
語言文字是文化的基礎要素和鮮明標誌,是文化傳承、發展、繁榮的重要載體。
國務院將進一步清理整治“大洋怪重”等不規範地名,這一消息引起了人們的共鳴。最近這些年,越來越多的樓盤、商場、酒店熱衷起洋名,“曼哈頓”“威尼斯”到處都是,“瑞士小鎮”“加州廣場”“愛丁堡”“安納溪”,讓人傻傻分不清是幹啥的。
與本土品牌喜好洋化剛好相反,可口可樂、奔馳都是洋品牌漢化的好例子。深究洋名走紅,個中緣由,是對中國語言文字缺乏自信的表現。
語言文字的傳播是文化傳播最直接、最便利、最zui有you效xiao的de途tu徑jing。漢han語yu文wen字zi意yi蘊yun深shen長chang,在zai國guo際ji文wen字zi中zhong具ju有you重zhong要yao地di位wei。曾zeng經jing,因yin為wei計ji算suan機ji技ji術shu的de發fa展zhan,漢han字zi的de輸shu入ru輸shu出chu使shi一yi些xie人ren一yi度du喪sang失shi自zi信xin。但dan漢han字zi激ji光guang照zhao排pai係xi統tong及ji漢han字zi輸shu入ru法fa等deng技ji術shu,不bu僅jin使shi漢han字zi走zou上shang了le數shu字zi化hua道dao路lu,也ye屹yi立li於yu國guo際ji舞wu台tai。據ju聯lian合he國guo有you關guan部bu門men統tong計ji,在zai如ru今jin聯lian合he國guo常chang用yong的de6種文字的文件和書籍中,漢字版往往是最薄的版本 。
對民族語言的輕視和文化自信的缺失,曾一度讓漢語邊緣化。而今,運動員姚明的名字從“Ming Yao”變成“Yao Ming”;“Kongfu(功夫)”“Pinyin(拚音)”等已被收錄於英語詞典;產品、藥品說明書上須配備中文說明;APEC(亞太經合組織)、PM2.5(細顆粒物)、ICU(重症監護室)等字母詞有了經審定的規範中文譯名……語言文字是文化的基礎要素和鮮明標誌,是文化傳承、發展、繁榮的重要載體。
在中華民族的文明進程中,語言文字更是我們獨特的精神標識和文化印記。習近平總書記曾強調,“民族文化是一個民族區別於其他民族的獨特標識”,漢字必然是其中的重要組成部分。近年來,我們通過《中國漢字聽寫大會》《中國成語大會》和《中國詩詞大會》等電視節目,通過在春節、清明、端午、中秋等傳統節日舉辦“中華經典誦讀”節日晚會等活動,讓全社會更加重視語言文字的魅力。還通過開展“中華經典資源庫”項目建設,分批遴選體現中華民族優秀文化傳統和革命傳統、體現社會主義核心價值觀的典籍佳作。
無論是漢語的國際傳播,還是傳統文化的涵養傳承,都離不開語言文字基礎教育、離不開普通話的推廣普及。經過60多年努力,我國普通話普及率已達到70%,但仍有約4億人不能用普通話交流。“十三五”期間,還需進一步落實好普通話普及攻堅工程,在農村、民族、邊遠地區加大國家通用語言文字推廣力度。
“一個國家文化的魅力、一個民族的凝聚力主要通過語言表達和傳遞”。應該清醒地看到,語言文字是文化的基礎要素和鮮明標誌,是文化傳承、發展、繁榮的重要載體。無論是構建中華民族共有精神家園,還是提高我們的文化軟實力,都需要做好語言文字工作,為更基礎、更廣泛、更深厚的文化自信提供有力源泉。
(作者為教育部語言文字應用管理司司長)